Translating the Multilingual City Cross lingual Practices and Language Ideology 1st Edition by Tong-King Lee – Ebook PDF Instant Download/Delivery: 3034308507, 9783034308502
Full download Translating the Multilingual City Cross lingual Practices and Language Ideology 1st Edition after payment

Product details:
ISBN 10: 3034308507
ISBN 13: 9783034308502
Author: Tong-King Lee
Translation is a textual and discursive practice embedded in competing cultural identities and language ideologies; it is a site through which we can observe the operations and implications of language power. In this regard, multilingual societies provide fertile ground for the exploration of translation practice from the perspective of sociolinguistic tension.
This book examines the relationship between translation-mediated multi-literate practice and language ideology in multilingual Singapore. It problematises literary translation in light of the power relation between the official languages in the city-state, with special emphasis on English and Chinese. Based on published translations and multilingual anthologies, it investigates the implications of such power relations for intercultural communication through translation. The book also discusses how the translational problems that accrue from language ideology may contribute to a nuanced understanding of cross-lingual practice and to the realisation of intercultural knowledge in multilingual Singapore.
Table of contents:
Chapter 1 Language Ideological Relations and the Problem of Translation
Chapter 2 The Bilingual Text in Translation: Paradoxes and Asymmetries
Chapter 3 Reading the Cultural Other in Translation
Chapter 4 Translation and Language Power Relations in Heterolingual Anthologies of Literature
Chapter 5 Conclusion: Rethinking (Un)translatability and Intercultural Communication
People also search for:
a multilingual city
multilingual city meaning
a multilingual state
a multilingual state or individual
a translation is the same as a
bilingual/multilingual
Tags: Tong King Lee, Translating the Multilingual City, Cross lingual Practices, Language Ideology


